I realize that’s it’s been ages (in blogging measures of time, that is) since I last posted anything.  I even missed Pi(e) Day.  I’m sorry.  I’ve been terribly derelict in my duties, but with good reason.

Work has been particularly busy, which means that when I do get home, writing is the last thing I have time for.  Sucks for those people interested in my ramblings, I imagine, but even more for me, since this is my outlet and one thing that I truly enjoy doing.

In addition to work, I’ve been ramping up to leave the country for a few weeks, so there will be even fewer postings in the coming days and weeks.  I’ll try to post while I’m abroad, but can’t make any promises due to time constraints and the general practicality of finding a computer from which to write.  I will, however, be taking lots of fantastic photographs and eating lots of delicious food and writing down everything in my journal so that I can share when I get back.

In the meantime, let me leave you with something non-food-related, but which I find hilarious.  Here are a few of the utterly ridiculous, Dr. Seuss-ian nonsense words that a salesman in a recent meeting seemed to make up on the fly, and then incorporate into the rest of his conversation throughout course of our meeting:

  • issuematic (adj.) — “It’s not a problem, per se, more of an issue.  So, if something becomes issuematic for you, then we’ll address it from there.
  • applicabilities (n.) — “The software’s applicabilities are such that you can use it across many different applications.”
  • constructured (v.) — “The infrastructure has been constructured so that you can immediately access the data from any location.”
  • informationally (adj.) — “Informationally speaking, we can get that to you in a few days.”
  • documentate (v.) — “We’ll make sure to documentate that issue as part of our take-aways.”

Le sigh.

Can you see why this little food blog is so dear to me?  And, more importantly, to my sanity?

6 thoughts on “Absence”

  1. I used to work for Target as a manag..uh, I mean, a Team Leader…we had meetings once a week where I kept a running log of the Store Manager’s mangling of the English language. After the official meeting I’d have a quick recap with all the other Team Leaders to go over the various mixed metaphors, made up words, and mispronunciations our fearless leader could whip up in 45 minutes. Man, I do not miss that job.

  2. Ah, business speak – an amusing side effect of today’s office jobs, mine included.

    I wonder if these guys would continue to mangle the language if they were recorded and forced to listen to themselves.

  3. Yeah, it’s like that IBM spot where the people in the audience are playing “corporate B S bingo”…been there, done that. Don’t miss it at. all.

  4. Hey K,

    I was getting worried about you! I don’t even know what chess pie is. Please enlighten this California girl.

    *mrcanacorn…I worked at Target too as a team leader. I swear they fired me because I refused to talk like them. I don’t miss it one bit either, I swear they have classes in this sort of business new speak.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s